Miguel Leon-Portilla y no ha transpirado el planteamiento Nahuatl en la citas enamorando

Miguel Leon-Portilla y no ha transpirado el planteamiento Nahuatl en la citas enamorando

De el filosofo e historiador mexicano, indiscutiblemente existe una doctrina sobre los pueblos mesoamericanos prehispanicos.

?Cuales fueron las maneras de ver el mundo asi­ como de verse a si mismos de las pueblos mesoamericanos? ?Puede el pensamiento de las culturas prehispanicas considerarse una filosofia? ?Cuales son las limitantes que crea el sesgo sobre una inspeccion occidental al estudiar el planteamiento de las pueblos prehispanicos?

Con el fin de Miguel Leon-Portilla (1926), filosofo e historiador mexicano especializado en el planteamiento y no ha transpirado la literatura Nahuatl, indiscutiblemente hay una doctrina de los pueblos mesoamericanos prehispanicos, la filosofia que esta lejos de las concepciones sistematicas o logico-racionalistas sobre el modo de pensar igual que unicas maneras posibles de filosofar.

“El pensamiento nahuatl prehispanico, alejado enteramente sobre todo forma sobre racionalismo, nunca permite por lo cual sobre ser ideologia. Tenemos en el novio concepciones, simbolos y atisbos de una profundidad tal que podri?n dar un nuevo sentido desplazandolo hacia el pelo un asiento a nuestras vidas”, senala Leon-Portilla.

Aparte agrega “Leanse los textos indigenas y meditese despues en su mas hondo sentido. Quienes se hallen libres sobre la antigua credulidad de las sistemas, podran entender si hubo o nunca verdaderos filosofos, creadores sobre ideas profundas desplazandolo hacia el pelo propias dentro de el ambiente nahuatl prehispanico y si es que ese pensamiento, ese filosofar, puede o no tener algun significado para el varon inquieto sobre hoy dia”.

Ciertos e.j que el historiador da acerca de el complejo pensamiento nahuatl son la concepcion del sabiduria a base de simbolos “flores desplazandolo hacia el pelo cantos” (in xochitl, in cuicatl); la doctrina de el ser humano igual que “dueno de un rostro desplazandolo hacia el pelo un corazon” (ixe, yolo); el ideal del que “sabe permanecer dialogando con su particular corazon” (moyolnonotzani); la idea sobre que se convierte en actor aquel “con un corazon endiosado” (yolteotl); la concepcion de el comico como el encargado de “introducir el supremo simbolismo sobre lo divino en las cosas” (tlayoltehuiani); y no ha transpirado el ideal de el actor igual que el “que ensena a mentir” con el fin de que cobren vida los simbolos en el oro, el barro, la canto y no ha transpirado el rol sobre amate.

Miguel Leon-Portilla, quien seri­a doctor en Historia por la atribucion de ideologia desplazandolo hacia el pelo Letras de la UNAM, ha estudiado como consecuencia de las obras las antiguos mitos mesoamericanos (los cuales explican el motivo de estas divinidades, del mundo, del universo, de el cosmos, de el hombre asi­ como su causa sobre estar), e tambien ha aportado interpretaciones referente a ellos.

El buje de la mayoridad sobre sus obras, considerado la idea central que lo caracteriza asi­ como que ha generado genial importancia en las libros, se asienta en dar voz o conocer, a traves de la investigacion, el aspecto de ojeada “del otro”, sobre quien ocupa el sitio marginal o auxiliar en la narracion sobre la biografia hegemonica, en este los indigenas.

Una de estas obras mas destacadas sobre Miguel Leon-Portilla, que se ha convertido en la prenda fundamental sobre la leyenda sobre Mexico, es “Vision sobre las vencidos relaciones indigenas enlace adecuado sobre la Conquista” (1959), analisis basado en textos traducidos del Nahuatl, por medio de los cuales Leon-Portilla expone el transcurso de conquista desde el momento sobre vista de las indigenas sobre Tenochtitlan, Tlatelolco, Tezcoco, Chalco desplazandolo hacia el pelo Tlaxcala. Se trata sobre la cronica sobre la resguardo de los antiguos pueblos prehispanicos ante la arribada sobre los espanoles; asi como de una narracion de las imagenes que aquellos indigenas tuvieron referente a los conquistadores desplazandolo hacia el pelo la caida del imperio mexica.

Otro sobre las libros mas notables es “La filosofia nahuatl estudiada en las fuentes” (1956), un texto que originalmente fue su tesis doctoral y en el que explica el planteamiento de los pueblos nahuas (aztecas, tezcocanos, cholultecas, tlaxcaltecas, entre otros). En este escrito, Leon-Portilla recoge documentos en lenguaje Nahuatl para conocer lo que estos pueblos especulaban acerca del universo, de si mimos asi­ como de el adulto; en otras palabras, su doctrina.

Ademi?s destacan sus obras “Los antiguos mexicanos a traves de las cronicas y cantares” (1961), “El destino sobre la palabra” (1996) desplazandolo hacia el pelo “Antigua y novedosa Palabra” (2004); en ellas hace un analisis minucioso de registros escritos en lenguas indigenas asi­ como sobre testimonios de oralidad que han sido llevados sobre lenguaje indigena a escritura alfabetica de descubrir el planteamiento asi­ como literatura sobre las pueblos mesoamericanos en sus propias terminos.

Con mas de diez Doctorados Honoris Causa, multiples reconocimientos academicos y no ha transpirado mas sobre quince obras publicadas; Leon-Portilla se ha convertido en uno de los mas destacados miembros sobre la practica moderna sobre traduccion de estas fuentes escritas en nahuatl; lo cual lo ha hecho ser considerado el principal especialista en pensamiento nahuatl.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *